Postmillennial Sensibility in Anglophone Literatures, Cultures and Media
Submission of abstracts: 20 March 2017
Notification of acceptance: 31 March 2017
Registration begins on 1 April 2017.
Pavol Jozef Šafárik University in Košice, Slovakia, Department of British and American Studies, Faculty of Arts and SKASE (Slovak Association for the Study of English)
invite you to
The Postmillennial Sensibility in Anglophone Literatures, Cultures and Media
in KOŠICE, SLOVAKIA
Thursday 29 June – Saturday 1 July 2017
General questions about the Conference in Košice should be sent by e-mail to email@example.com.
ORGANISATION AND ACKNOWLEDGEMENTS
Organising Committee – Department of British and American Studies,
Faculty of Arts, Pavol Jozef Šafárik University in Košice and SKASE
Main organisers: Soňa Šnircová and Slávka Tomaščíková
Department Staff: Zuzana Buráková, Petra Filipová, Slávka Janigová, Martina Martausová, Silvia Rosivalová Baučeková, Július Rozenfeld, Karin Sabolíková, Adriana Sabovíková.
PhD Students: Ester Demjanová, Lýdia Desiatniková, Vesna Kalafus Antoniová, Lukáš Lukačín, Tomáš Sňahničan.
With Special Thanks to:
KOŠICE – A UNIVERSITY CITY AND EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE IN 2013
Košice is a city with an eventful and illustrious past and multicultural and colourful present. It is a seat of culture and education. During the university semesters students make the city their own, and one may find them at every turn: in the theatres, the museums, the galleries, the concert halls, the libraries, and the parks. Almost nine thousand future professionals in medical, legal, scientific, social, philosophical disciplines and arts study at Pavol Jozef Šafárik University, further swelling the already large permanent population of the city of over 240,000.
Košice’s earliest documents date back to 1230 and refer to it as “Villa Cassa”. Its coat of arms is the oldest in Europe, a fact attested to by a letter dating from 1369. The city's historic sights – from various periods – are concentrated in the centre, the Urban Heritage Area. The recently reconstructed Main Street, lined by the houses and palaces of the burghers of the past, offers visitors a pleasant stroll, and is also the venue for many major events. Košice has always been known for its extraordinary mixture of cultures and dialects, a mixture that contributes greatly to the attractions of the city.
More about Košice at www.kosice.sk
Directions to the conference venue, accommodation, and restaurants can be found in this map of Kosice.
Please note that neither Pavol Jozef Šafárik University in Košice, nor SKASE, will pay for, or accept liability for, travel, accommodation, living or other expenses incurred by participants, unless previously agreed in writing.
All conference participants should be aware that neither Pavol Jozef Šafárik University in Košice, nor SKASE, have or will accept any liability whatsoever for any damage or injury to visitors, to the university or to property, however such damage or injury may be caused.
Participants are expected to be fully insured by their own institutions or through their personal insurance for personal health, accident/property coverage (also against claims made by third parties) during their participation in the Conference.
GETTING TO/AROUND KOSICE
GETTING TO KOSICE
By air: The easiest way to get to Košice is flying via Prague (Czech Airlines), Vienna (Austrian Airlines), London Luton (Wizz Air), Warsaw (Polish Airlines) or Bratislava (Czech Airlines).
Košice is also connected with Budapest and Krakow airports by minibus service (approx. 3 hours’ bus journey).
By train: From Bratislava, Prague, Budapest, etc., there are IC and express trains to Košice. You can find detailed information about current train services at www.slovakrail.sk.
By coach: From many European and Slovak cities and towns there are Eurolines and Express coaches to Košice. You can find detailed information about current coach timetables at www.cp.sk.
Košice is connected with Budapest airport by minibus service. It is very easy to travel with a shuttle bus. The minibus parks right in front of the airport and stops close to the center of Košice. The price is 39€. If an airplane is delayed, a bus will wait for you. The journey to Košice takes approximately 3 hours. The minibus goes from Budapest to Košice 6 times per day. A similar service is offered by Top Transfer: http://www.toptransfer.sk/…ment-tariffs. It is also possible to travel by car (taxi service), but please, remember that it can be expensive to take a taxi from Budapest airport to Košice. It is always better to arrange a taxi in advance. You can have a look at http://www.viptaxi.sk/. If you prefer trains, you can take a taxi from Budapest airport to the Keleti pályaudvar railway station. The train to Košice leaves twice a day: at 6:00 am and 6:30 pm. The journey takes 3.5 hours.
You can get from Vienna to Košice relatively easy as well. You first get to Bratislava by a Regiojet or Slovaklines bus that leaves every hour. Here are the links to both of them – https://www.regiojet.sk/…y/index.html?….
The journey is approximately one hour. Tickets are not expensive. You can buy a ticket for less than 8€. The bus station is in front of the arrival gate of the airport. In Bratislava, get off at the bus station “Mlynské Nivy” and get on a bus number 210 (http://www.dpb.sk/…c-spojenia//). It will take you directly to the railway station. We recommend to travel to Košice by Regiojet (https://bustickets.regiojet.com/?0). The trains are new, fast and very comfortable. Wifi and some small food and drinks are available for free. The journey is approximately 5 hours. Ticket prices range from 12 to 28€. You can also travel with Slovakrail (http://www.slovakrail.sk/en.html).
It is very easy and comfortable to get from Bratislava to Košice. You can take a bus number 61 from the airport (https://imhd.sk/…dok/linka/61). It takes you directly to the railway station. The best way how to travel to Košice from Bratislava is by train. We recommend you to travel by Regiojet (https://bustickets.regiojet.com/?0). The trains are new, fast and very comfortable. Wifi and some small food and drinks are available for free. The journey is approximately 5 hours. Ticket prices range from 12 to 28€. You can also travel with Slovakrail (http://www.slovakrail.sk/en.html).
You can travel comfortably by a minibus from Krakow airport directly to Košice in less than 4 hours. You can buy your tickets from 20€. We advise you to book a ticket in advance. We recommend you to have a look at http://e-tigerexpress.eu/. You can also travel by car, but the price is 75€ (http://www.kosice-krakow.com/cennik/). There is a discount if there are two persons in the car (52€/person).
To get to Košice from Prague is also relatively easy and cheap. You first have to take a bus to get to the Prague railway station. The bus parks right in front of the arrival gate of the airport and costs less than 1€. The journey lasts about an hour or less. You can search your bus connection at: http://spojeni.dpp.cz/. The bus leaves the airport every half an hour and takes you directly to the railway station. We recommend you to take a train LE 1361 LEO Express /1363. You can search for the train at http://www.le.cz/i.php?…. The travel takes 8 hours and 44 minutes. Ticket prices are from 20€ (economy class) to 62€ (premium class). Like in Bratislava, you can take a Regiojet train or bus. For the timetable and tickets check the following link: https://bustickets.regiojet.com/?0
GETTING AROUND KOSICE
TO THE CITY CENTRE:
From the airport to the city centre
To reach the city centre from the airport, you can either call a taxi (see the taxi numbers listed below; note that it is cheaper to call a taxi – 7 to 10 euro – than to hail a taxi directly at the airport – 10 to 15 euro), or take bus 23 (0.70 euro, you will also need a 0.60 euro ticket for each large item of luggage you are carrying, but hand-luggage size bags are free of charge) which leaves from the bus stop situated directly in front of the Arrivals hall. Get off the bus at the Liberation Square stop – “NÁMESTIE OSLOBODITEĽOV”. The Aupark shopping mall will be in front of you. To get to Main Street – “HLAVNÁ ULICA” – cross the road in front of you and continue straight ahead, passing the Double Tree by Hilton Hotel, which is the first building on “HLAVNÁ ULICA”. The Cathedral is about a 3-minute walk from the hotel. The timetables of bus 23 are reproduced below, and they can also be checked at imhd.zoznam.sk/ke and at www.dpmk.sk. The journey time is 15 minutes and tickets can be purchased from ticket machines (exact change required) at the airport bus stop for 0.70 euro or from the bus driver for 1.00 euro.
From the railway or bus station to the city centre
While there is a taxi rank in front of the railway and bus stations, walking to the centre is really quite quick and easy. The historical centre, with the majority of hotels, restaurants, stores and the enchanting Main Street – “HLAVNÁ ULICA” – is only a 7– to 9-minute walk from the railway and bus stations. If arriving by train, go out of the right-most doors of the station and walk straight along the pavement in front of you to the park. If arriving by bus, walk along the front of the railway station (which will be on your right as you exit the bus terminal) to the second set of doors and turn left to walk along the pavement towards the park. There is a tourist information centre just inside the second set of doors of the railway station.As you walk, you will pass a tram stop (on your left). Continuing straight on, you will cross a street (cars don’t always stop for pedestrians at pedestrian crossings, so please be careful!) to walk down an alley of trees and fountains through the park. You should already be able to see the cathedral tower in the distance. Once you have crossed a pedestrian bridge, you will enter Mlynská Street – “MLYNSKÁ ULICA”. As you continue straight on, you will exit Mlynská Street at the Cathedral, which is actually in the middle of Main Street – “HLAVNÁ ULICA“.
Once you have reached “HLAVNÁ ULICA“, if you turn right, you should reach TESCO and the Peace Marathon Square – “NÁMESTIE MARATÓNU MIERU” – in less than 5 minutes; if you turn left, you should reach the Double Tree by Hilton Hotel at Liberation Square – “NÁMESTIE OSLOBODITEĽOV” – in the same amount of time.
The Peace Marathon Square – “NÁMESTIE MARATÓNU MIERU” – is easily recognisable by a clearly visible statue of a marathon runner on the left hand side as well as by two large buildings of the East Slovak Museum (yellow and cream respectively) located on the left and right sides of the square. Liberation Square – “NÁMESTIE OSLOBODITEĽOV” – can be recognised by a large memorial to the soldiers of World War II and the new shopping centre AUPARK.
TO THE CONFERENCE VENUE:
We recommend you to walk to the conference venue from your hotels unless the weather is really bad. It takes much less time to walk than to take a public transport. All hotels are within walking distance from the conference venue.
From the city centre to the conference venue
Once you have reached the Cathedral, continue walking straight on, crossing the plaza beside the Cathedral, which will be on your left. Continuing to Alžbetina Street – “ALŽBETINA ULICA” – which faces the front of the Cathedral, proceed down the street until you reach the first set of traffic lights, which will be at the intersection of Alžbetina Street – “ALŽBETINA ULICA” – and Moyzesova Street – “MOYZESOVA ULICA”. Continuing along the road across the street, you will find the conference venue on your right.
From the railway/bus station to the conference venue
Take bus 17 leaving from the bus park directly in front of the railway station park get off the bus at the Slovak Radio bus stop – “SLOVENSKÝ ROZHLAS” – and continue in the same direction from which you just came. Proceed down Moyzesova Street – “MOYZESOVA ULICA” – towards a small intersection in the distance (about 400 metres). The conference venue will be on your right.
From the Peace Marathon Square – “NÁMESTIE MARATÓNU MIERU” – to the conference venue
Take bus 36 leaving from the side of the cream building of the East Slovak Museum (bus stop MARATHON SQUARE) and continue for 2 bus stops. Get off the bus at the bus stop “SLOVENSKÝ ROZHLAS”. Then take bus 12 and continue for just one bus stop. Get of the bus at the bus stop “ALŽBETINA”. The conference venue will be on your right.
From Liberation Square – “NÁMESTIE OSLOBODITEĽOV” to the conference venue
Take bus 16 leaving from a bus stop located in front of the shopping center Dargov (next to Double Tree by Hilton Hotel) and continue for 1 stop (“DOM UMENIA” – House of Arts). Get off at the stop “DOM UMENIA” – House of Arts. Continue straight along Moyzesova Street – “MOYZESOVA ULICA” for 3 minutes and the conference venue will be on your left.
Directions to the conference venue, accommodation, and restaurants can be found in this map of Kosice.
TO THE HOTELS:
From the train and bus station to Pension Hradbová (20 min.):
Take bus 17 and continue for 5 stops (12 min.). Get off the bus at Slovak Radio – “SLOVENSKÝ ROZHLAS”. Turn left and cross the road at the traffic lights. Continue straight along Poštová Street – “POŠTOVÁ ULICA”. At the first crossroads, turn right, entering Hradbová Street – “HRADBOVÁ ULICA”. Continue along “HRADBOVÁ ULICA” for less than 100 metres. The Pension will be on your left.
From the train and bus station to the TUKE University Guesthouse at Boženy Nemcovej Street (30 min.):
From the train/bus station – “STANIČNÉ NÁMESTIE” – take bus 19 and get off at the “AMFITEÁTER”. Then, take bus 12 at the “AMFITEÁTER” stop and get off at Botanical Gardens – “BOTANICKÁ ZÁHRADA”. Proceed down Boženy Nemcovej Street – “ULICA BOŽENY NEMCOVEJ” – for about 400 metres. The Guest House will be on your left.
From the train and bus station to Hotel Teledom (10 min.):
From the train/bus station – “STANIČNÉ NÁMESTIE” – take bus 15, continue for 2 bus stops and get off the bus at the “DOM UMENIA”. Then continue straight along Moyzesova Street – “MOYZESOVA ULICA” for about 2 minutes to Timonova Street – “TIMONOVA ULICA” and the Hotel Teledom will be right in front of you.
From the conference venue to the TUKE University Guesthouse at Boženy Nemcovej Street (10–15 min.):
After leaving the conference venue in Moyzesova Street – “MOYZESOVA ULICA” continue to Šrobárova Street – “ŠROBÁROVA STREET”, then turn left and continue towards an intersection. Cross the street, turn left and find the “ALŽBETINA, REKTORÁT UPJŠ” bus stop. Take bus 12 and continue for 8 stops (8 min). Get off the bus at the Botanical Gardens – “BOTANICKÁ ZÁHRADA”. Proceed down Boženy Nemcovej Street – “ULICA BOŽENY NEMCOVEJ” – for about 400 metres. The Guest House will be on your left.
From the city centre to the TUKE University Guesthouse at Boženy Nemcovej Street (10–15 min.):
Once in the city centre, walk towards the Cathedral until you reach its entrance. Continue to Alžbetina Street – “ALŽBETINA ULICA”, which faces the entrance to the Cathedral, and proceed down the street until you reach the first traffic signal. Do not cross the road, turn right and find the bus stop “ALŽBETINA, REKTORÁT UPJŠ”. Take bus 12, continue for 8 stops (8 min). Get off the bus at the Botanical Gardens – “BOTANICKÁ ZÁHRADA”. Proceed down Boženy Nemcovej Street – “ULICA BOŽENY NEMCOVEJ” – for about 400 metres. The Guest House will be on your left.
Public Transport Fares
Note that public transport tickets (valid for all buses, trams, and trolleybuses) can be purchased from ticket machines (exact change required) and from various magazine kiosks. The cost is €0.60 per 30-minute ride (transfers allowed) or €0.50 per 4-stop ride (maximum 4 stops, no transfers). A 24-hour ticket is available for €3.20 and a 7-day pass for €10.20. The ticket has to be stamped by a machine in the tram, bus or trolleybus. Beware of pickpockets when on buses/trolleybuses and at the bus stops near the Double Tree by Hilton Hotel, as they are very frequent downtown.
A 60-minute ride can also be paid for by sending a blank text message to 1166 (only Slovak mobile phone providers), and the ticket has to be confirmed by a return message before getting on.
For more information about fares and public transport timetables see http://www.dpmk.sk/node/2902 and imhd.zoznam.sk/ke/public-transport.html
For transport within the city you can also call a TAXI at any of the following numbers:
Student taxi +421 949 07 07 07 (the cheapest option – €2.50)
Easy taxi +421 907 234 263, +421 902 122 224 – (gets you anywhere in the city for €3)
Central taxi +421 948 362 111
VIP taxi +421 907 556 677
Hello taxi +421 911 434 343
CTC taxi +421 905 955 955
Maxi taxi +421 905 357 555
Radio taxi +421 907 163 333
Jerry taxi +421 915 500 557, +421 944 158 533
Lucky taxi +421 55 633 00 00
Classic taxi +421 55 16880, +421 907 922 226
Yellow taxi +421 55 16111, +421 55 643 43 43
Taxi fares around the city range from €2.50 to €8.
All the taxi services available in Košice are listed at www.najditaxi.sk
The three accommodation options specified below are offered to conference participants and their accompanying persons by the conference organizers in cooperation with the hotels. These specially-negotiated conference prices are available only if you use „BAS Conference“ identification during the booking procedure. Please, book online with the hotels using either their online booking forms or by contacting hotels by e-mail. Please, do not forget to insert/mention the „BAS Conference“ identification. All hotels are within walking distance of the conference venue.
Pension Hradbova*** Hradbová 9, Košice, www.penzionhradbova.sk
€50 single room (including breakfast)
€55 double room occupied by 1 person (including breakfast)
€66 double room occupied by 2 persons (including breakfast)
Municipality Tax: €1.50 per person per night
Hotel TELEDOM*** Timonova 27, Košice, www.hotelteledom.sk
€26 single room (including breakfast)
€52 double room occupied by 1 person (including breakfast)
€52 double room occupied by 2 persons (including breakfast)
Municipality Tax: €1.50 per person per night
TUKE University Guest House accommodation* Boženy Němcovej 1, Košice,
The rooms are arranged in pairs of two rooms (one double room and one single room) connected by a corridor, sharing a shower and WC.
Prices vary from €15 per person in a double room occupied by two persons through €30 per person in a single room to €50 for a small apartment with kitchenette.
Municipality Tax: €1.50 per person per night
OPTIONAL CONFERENCE TRIPS FOR CONFERENCE PARTICIPANTS AND ACCOMPANYING PERSONS
We offer the conference participants and their accompanying persons options listed below. Please book via e-mail: firstname.lastname@example.org until 15 May 2017.
TRIP NO.1, 30.6.2017 at 9.00 from Rectorate
Levoča (UNESCO World Heritage Site) and Spišský Hrad (a medieval castle with a museum)
€30 per person. The fee covers transport, a guide and entrance fees.
TRIP NO.2, 30.6.2017 at 9.00 from Rectorate
Bardejov (UNESCO World Heritage Site) and Bardejovské Kúpele
(a spa and an open air folk museum of a Slovak village with a wooden
church) – €30 per person. The fee covers transport, a guide and entrance fees.
TRIP NO.3, 1.7.2017 at 12.00 from Rectorate
Bardejov (UNESCO World Heritage Site) and Bardejovské Kúpele
(a spa) – €25 per person. The fee covers transport, a guide and entrance fees.
EATING IN KOŠICE
Welcome to the beautiful city of Košice which offers hundreds of spectacular places for you to enjoy. Even though there are plenty of other restaurants, cafés, bars and clubs in Košice, we highly recommend the following selection which we consider to be among the best. We hope you will enjoy the wide variety of places that we have chosen for you. Most are situated right in the historical centre, so you do not have to spend much time finding them. Please do not hesitate to use the map of Kosice we have prepared for you.
All of the following restaurants offer a daily menu for reasonable prices between 11.30am and 2pm, usually including a starter, a main course and a dessert. We have decided to rate them for you with stars, even though it is not an official ranking.
1 Olive Tree, Hlavná 1, http://www.doubletree-kosice.com/restauracia/ ****
Mon-Sat 12.00–16.00 a 18.00–23.00, Sun 12.00–15.00 and 18.00–23.00 (Sunday Brunch 12.00–15.00)
The restaurant in Double Tree by Hilton specializes in Mediterranean and international style cuisine with a range of high-quality wines.
2 Le Colonial, Hlavná 8, http://www.lecolonial.sk/ ****
A colonial style restaurant offering high-class delicious meals and a wide variety of drinks served by a professional staff.
3 Mediterran, Alžbetina 24, http://www.mediterranke.sk/ ****
Café 10.00–22.00, Restaurant Mon-Fri: 11.00 – 15.00 / 18.00 – 22.00, Sat: 12.00 – 22.00
A Mediterranean style restaurant with loads of Croatian and Italian specialities and a charming atmosphere. The interior includes wooden furniture and a pond with colourful fish. The restaurant also serves as a café open every day from 8am.
4 Golden Royal, Vodná 8, http://www.goldenroyal.sk/ ****
Mon-Sat 11.00–23.00, Sun 11.00–22.00
Situated in a charming Winter Garden with delicious international cuisine.
5 Pivovar Hostinec, Levočský dom, Hlavná 65, http://levocskydom.com/ ****
Mon-Sat 14.00–02.00, Sun 12.00–24.00
It is the oldest restaurant in Europe with a great atmosphere placed in a 15th century gothic building serving high-quality food. It is also a great place for tasting different kinds of beer.
6 Hotel Yasmin, Tyršovo nábrežie 1, http://www.hotel-yasmin.sk/en/restaurant/ ****
The restaurant offers a diverse selection and variations of top cuisine from high-quality ingredients. The cooks of the Hotel Yasmin will capture you with their own recipes of unusual combinations and ingredients.
7 Little India, Kováčska 23, http://www.passage2india.sk/ ****
Mon-Fri 10.00 – 22.00, Sat 11.00 – 22.00, Sun 12.00 – 22.00
Indian restaurant where you can try specialties prepared by our cooks accompanied with a pleasant environment. Enjoy the unique taste of Indian specialties.
8 Villa Regia, Dominikánske námestie 3, http://www.villaregia.sk/sk/restauracia ***
Mon-Fri 11.00–24.00, Sat-Sun 12.00–24.00
One of the most popular restaurants in the city with a historical atmosphere, massive wooden tables, wooden statues, and a fire place. If you are a fan of steaks, it is the place for you.
9 Camelot, Kováčska 19, http://www.restaurant-camelot.sk/ ***
Mon-Fri 11.00–24.00, Sat-Sun 11.00–24.00
An outstanding restaurant inspired by the legendary Camelot castle offers great steaks, raw meat specialities and one of the best Czech beers in Košice.
10 Teledom, Timonova 27, http://restaurant.teledom.sk/sk/ ***
Mon-Fri 11.00–15.00 (Daily Menu)
This restaurant belongs to hotel Teledom and it offers fresh food of Slovak origin which you could also try also from daily menus. Extremely close to the conference venue.
11 Karczma Mlyn, Hlavná 82, http://www.karczmamlyn.sk/ ***
Mon-Thu 10.00–23.30, Fri 11.00–24.00, Sat 11.30–24.00, Sun 11.30– 24.00
The restaurant premises are decorated with historical rural wooden working tools and Goral paintings typical for the era. The restaurant staff will serve meals to you, offering the selection of meals made of fresh products.
12 Keltská krčma, Hlavná 80, http://www.keltskakrcma.sk/indexx.html ***
Mon-Thu 10.00–23.30, Fri 10.00–01.00, Sat 12.00–01.00, Sun 12.00–23.30
A unique Celtic tavern famous for its impressive atmosphere, traditional dishes from bygone times and a wide variety of beers and wines.
13 Rosto Steakhouse, Orlia 6, http://www.rosto.sk/ ***
Mon-Fri 11.00–23.00, Sat 12.00–23.00, Sun 12.00–22.00
The only official steakhouse in Košice serves mainly delicious steaks, but also grilled fish and Oriental specialities. It also includes a charming summer garden.
14 Med Malina, Hlavná 81, http://www.medmalina.sk/ ***
Mon-Sat 11.00–23.00, Sun 10.00–22.00
A popular cosy village-style restaurant serving mostly typical Slovak meals like “Halušky” in a traditional decoration and nice staff.
15 Bamboo Sushi&Grill, Hlavná 78, http://www.bamboo-ke.sk/ ***
Mon-Fri 10.30–22.00, Sat 12.00–23.00, Sun 12.00–21.00
Bamboo Sushi&Grill offers specialities from Asian cuisine in a pleasant, decent and stylish interior. Besides sushi, the visitors can also taste Vietnamese and Thai cuisine.
16 Sushi Maiko, Hlavná 1, http://www.sushimaiko.sk/ ***
A modern sushi restaurant situated in Double Tree by Hilton offers a great selection of fresh sushi also available in the form of daily menus. Gluten-free dishes are also available.
17 Piano, Hlavná 92, http://www.piano-cafe.sk/home.html ***
Mon-Fri 11.00–24.00, Sat-Sun 17.00–24.00
Piano is not only a restaurant serving creative and fresh dishes which you can choose from rich daily menus, but also a café and a bar with several types of long drinks that you can enjoy on a terrace right on Main Street.
18 Burekas, Vrátna 58, https://foursquare.com/…88bf3a607a6a **
Mon-Fri 8.30–19.00, Sat- closed, Sun 12.00–19.00
A unique Jewish restaurant with a special menu including Falafel and Humus served by friendly staff. You can enjoy yourself in a beautiful garden space for low prices.
19 Ajvega, Orlia 10, http://ajvega.sk/ **
Mon-Fri 10.00–22.00, Sat-Sun 11.00–22.00
The first vegetarian restaurant in Czechoslovakia established in 1990 offering tasty vegetarian dishes.
20 Vincent, Alžbetina 6, http://www.vincent-restaurant.sk/ **
Mon-Thu 10.00–23.00, Fri 10.00–1.00, Sat 11.00–24.00, Sun 12.00–23.00
This restaurant decorated by some of Vincent Van Gogh’s famous paintings is an ideal place for quick lunches offering delicious daily menus for reasonable prices.
21 Halmi Cafe, Hlavná 21
Mon-Thu 9.00–22.00, Fri 09.00–00.00, weekends 14.00–22.00.
Multigenre space and coworking café in the heart of the city.
22 Pizza Borsalino, Hlavná 108
Mon-Sat 9.00–5.00, Sun 12.00–2.00
A very popular place for late-night snacks for a special price of €1 for a huge slice of delicious Italian pizza.
23 Bagetéria, Hlavná 36
Mon-Thu 6.30–22.00, Fri 6.30–23.00, Sat 8.00–22.00, Sun 9.00–22.00
A wide variety of fresh white or cereal baguettes which you can put together with various fresh vegetables, hams, cheeses, etc. A perfect place for brunches.
23 McDonald’s, Protifašistických bojovníkov
24 Aupark Foodcourt, Námestie osloboditeľov
The second floor of Aupark shopping centre includes various types of restaurants (Chinese, Mexican, Slovak), Kebab or the popular Subway sandwiches. Surrounded by cafés, lounges and beer places.
25 Raňajkáreň Rozprávka, Hrnčiarska 17
Mon-Fri 7.30–18.00, Sat-Sun 9.00–16.00
The perfect place for healthy breakfast, freshly baked cakes, coffee, tea and homemade specialties in a beautiful interior inspired by Slovak fairy-tales.
26 Šálka kávy, Hviezdoslavova 2
Mon-Fri 7.30–18.00, Sat-Sun 9.00–16.00
The perfect place for healthy breakfast, freshly baked cakes, coffee, tea, homemade specialties and egg omelettes in a beautiful interior.
27 San Domenico, Dominikánske námestie 3
Mon-Thu 7.00–20.00, Fri 7.00–22.00, Sat 8.00–21.00, Sun 8.00–18.00
Located in the centre of the historical town, San Domenico also offers a bio-breakfast with an option of lactose-free and gluten-free specialties.
COFFEE, TEA, ICE CREAM, HOT CHOCOLATE
28 Smelly Cat, Zvonárska 6
Inspired by the F.R.I.E.N.D.S. song, this beautiful and cosy New York decorated café is very popular for its tasty Bruschettas, Paninis, cheesecakes, coffee and also for its evening atmosphere when you could enjoy some nice wine or beer.
29 Caffé Trieste, Uršulínska 2
Mon-Sat 7.30–19.00, Sun 8.30–19.00
High-quality coffee in a little cosy place right next to Main Street.
30 Coffee World – Kávy sveta, Hlavná 65
Mon-Thu 9.00–21.00, Fri 9.00–22.00, Sat 10.00–22.00, Sun 10.00–21.00
American, Brazilian, Caribbean, Chinese, Ethiopian, French, Indian/Pakistani, Italian, Mexican or Turkish are only some of the amazing coffee types this place offers. A great cafeteria offering hundreds of coffee specialties from all around the world.
31 Republika Východu, Hlavná 31
Mon-Thu 6.59–22.00, Fri6.59–24.00, Sat 8.00–24.00, Sun 8.00–22.00
The first café with a theme of Eastern Slovakia where the menu and the products are listed in the dialect of Košice. Popular for its stylish interior, breakfast, crépes, sandwiches, vegetarian meals, good coffee and drinks.
32 Aida, Hlavná 44 and Hlavná 81
The oldest and most famous ice cream place in Košice serving delicious ice cream, cakes and coffee.
33 Cavearia Theatru, Hlavná 76
Mon-Thu 08.00–22.00, Fri 8.00–24.00, Sat 10.00–0.00, Sun 10.00–22.00
Situated right next to the “Small Scene” of the Košice State Theatre, ideal for breakfast or brunch and a drink at night. The interior is impressively decorated, also having a summer terrace right in the centre of Main Street.
34 Little Havana, Kováčska 13
Mon-Thu 8.00–21.00, Fri-Sat 8.00–22.00
A very stylish place to enjoy a glass of Cuban rum, whiskey, coffee or tea.
35 Bon Bon in, Chocolaterie, Hlavná 20
A chocolaterie offering delicious Belgian chocolate in manifold variations.
36 Dobrá čajovňa, Mäsiarska 42
Mon-Fri 14.00–22.00, Sat-Sun 17.00–22.00
An amazing tea house offering hundreds of tea types, dry fruit and shishas with cosy decoration and the possibility to sit on the floor on Indian cushions.
BEER AND WINE
All of the places offer great Slovak and Czech beer and various types of high-quality wines. Most of the places also serve typical Slovak and Czech specialties to go with beer (cheese, sausages, Tartar steak, ribs) which you should definitely try!
37 Golem, Dominikánske námestie 15, Mon-Sun 17.00–24.00
38 The Beer House, Hlavná 54, Mon-Fri 14.00–2.00, Sat 16.00–2.00, Sun 16.00–24.00
39 Česká Hospoda, Moyzesova 22, Mon-Wed 17.00–23.00, Thu 17.00–0.00, Fri-Sat 17.00–1.00
40 Pub U Kohúta, Hrnčiarska 23, Mon-Thu 11.00–23.00, Fri 11.00–1.00, Sat 18.00–1.00
41 Villa Cassa Vinoteque, Pri Miklušovej väznici 2, Mon-Fri 13.00–24.00, Sat 16.00–24.00
42 Vinoteque Loffler, Hlavná 90, Mon-Thu 14.00–22.00, Fri 14.00–24.00, Sat 17.00–22.00
43 Camelot, Kováčska 19, Mon-Fri 11.00–24.00, Sat-Sun 12.00–24.00
44 Pilsner Urquell Pub, Námestie Osloboditeľov 1, Sun-Wed 11.00–23.00, Thu-Sat 11.00–1.00
45 Madrid, Vrátna 30, Mon-Sun 9.00–23.00
46 Bernard, Alžbetina 4, Mon-Fri 9.00-morning, Sat-Sun 15.00-morning
47 Irish Pub Diesel, Hlavná 49, Mon-Wed 11.00–24.00, Thu 11:00–02:30, Fri 11:00–02:30, Sat 16:00–02:30, Sun 16:00–23:00
48 Pivotéka & Vinotéka, Hlavná 12, Mon-Sun 10.00 am – 11.00 pm
49 Jazz Disco Club, Kováčska 39, Tue-Wed 20.00–3.00, Thu-Sat 20.00–4.00
50 Retro Cult Club, Kováčska 49, Mon-Thu 21.00–2.00, Fri 20.00–4.00, Sat 21.00–4.00
51 Cosmopolitan, Kováčska 9, Mon-Thu 15.00–1.00, Fri 15.00–2.00, Sat 18.00–2.00
52 Garibaldi’s, Hlavná 68, Mon-Wed 9.00–23.00, Thu 9.00–24.00, Fri 9.00–1.00, Sat 18.00–1.00, Sun 14.00–23.00
SPECIALTIES FROM SLOVAK CUISINE
“Bryndzové halušky” (Sheep cheese dumplings) is the national Slovak dish. Sheep cheese gives a unique flavour to the meal by itself, but it is even tastier with small pieces of bacon greaves and sour cream. It is usually served with a glass of sour milk called “Žinčica”.
“Kapustnica” (Cabbage soup) is a Slovak thick sauerkraut soup traditionally prepared at the end of the year for Christmas. Kapustnica can be prepared in a lot of ways (ingredients, length of cooking, etc.) and it differs from region to region. In some regions, Kapustnica may contain smoked meat, sausages and mushrooms, in some regions it is a much simpler soup.
Fried Cheese with French Fries is a very popular Slovak/Czech dish mostly served with French fries and Tartar sauce (Tatárska omáčka) and salad.
“Lángoš” (Deep fried bread) is originally a Hungarian food but it is also a favourite take-away in Slovakia. Sometimes you’ll find it in restaurants as a starter. It is usually served with garlic, cheese, sour cream or ketchup on top (you can choose whatever ingredients you like).
“Prívarok” (Prívarok) is a typical Slovak dish, similar to soups in its consistency but much denser. It comes in many variations depending on the ingredients – pumpkins, lentils, beans, potatoes, dill, etc. It is usually consumed with a slice of bread and sausages or fried eggs might be added on top.
Pavol Jozef Šafárik University in Košice (UPJŠ) is the second oldest university in Slovakia. The history of higher education in Košice goes back to the year 1657, when the bishop Benedict Kishdy founded the Academia Cassoviensis, which was run by the Jesuits of Jesus’ Community. The University of Košice Golden Bull issued in 1660 by the Holy Roman Emperor Leopold I granted the Universitas Cassoviensis the same privileges as all the other universities of the Habsburg empire. The structure of Universitas Cassoviensis was similar to that of other universities, with faculties of Philosphy, Law and Theology, the last of these being the strongest. Study at the Philosophical Faculty was dedicated primarily to philosophy, history and languages, but the lectures – which were in Latin – also included presentations of the natural sciences: physics, mathematics, geography and botany. The Universitas Cassoviensis had its own library and a church, and it significantly influenced the advancement of science, educational attainment and spiritual culture in the 17th and 18th centuries.
In 1959 the traditions of the Universitas Cassoviensis were revived through the foundation of the Pavol Jozef Šafárik University in Košice. It originally consisted of the Faculty of Medicine (in Košice) and the Faculty of Philosophy (in Prešov). Gradually the university was enlarged by the addition of new faculties:the Faculty of Science in Košice in 1963, the Faculty of Education in Prešov in 1964, Faculty of Law in Košice in 1973, the Faculty of Public Administration in Košice in 1998, and finally the Faculty of Arts in Košice in 2007.
Pavol Jozef Šafárik University in Košice is the second classical university of Slovakia. It ranks among the important and widely-recognized educational and research institutions not only in Slovakia, but also in Europe. Its key mission is to provide education and service to its students and the community by spreading knowledge based on the most recent scientific findings in an international context, as well as to conduct high-quality research. The UPJŠ also supports activities contributing to the education and culture of the public and it helps students develop greater wisdom, creativity, tolerance, critical and independent thinking, self-confidence, and both regional and national awareness.
At present the UPJŠ provides education at its five faculties to almost 9,000 students in more than 105 BA, 65 MA and 35 PhD programmes, with more than 700 lecturers and research staff who use the results of their own high-quality scientific research, the most recent experimental technology, the latest ITC and innovative methods of education.
The University has mainly focused on creating a permanent system of monitoring and improving the quality of education in all the accredited study programmes. Instead of extensive generating new study programmes and increasing the number of students, the emphasis has been placed on optimising the content and methods of implementation of the existing study programmes. The university policy is to promote maximum mutual openness and connectedness of courses, so that the students may benefit from the widest range of opportunities across the university, not just within individual faculties. Improving the quality of the education provided and of the university organization has required a focus on improvement of the physical infrastructure, particularly continuous modernisation and variation of teaching technology, specifically exploiting the Internet and new information technologies.
Students can use the services of the University Library, the Centre for Information and Communication Technologies, and the Botanical Garden. The UPJŠ has more than 2,500 accommodation places, and excellent catering services located near the city centre. The Institute of Physical Education and Sports offers education in the field of sports and recreation, training courses for students, physical education camps, and hobby sports activities for staff, students and public throughout the year, also organizing such events as University Days of Sport, the Wellness Day, or the Intervention Motion Programme.
Pavol Jozef Šafárik University in Košice has established itself in the European education and research arena. It is a member of the European University Association and a signatory of Magna Charta Universitatum. It is a seat of the European Documentation Centre, the Institute of European Law and the Austrian Library. Both education and scientific research at the UPJŠ are carried on in a broad international context and follow European trends. The research teams, led by internationally recognized personalities, use funding from both national and international sources; every year up to 200 research projects are funded (around 20 by foreign grants). The number of publications per staff member in high-quality international journals, the high proportion of papers registered in the Current Contents Connect database and the number of citations in registered databases rank the UPJŠ amongst the best research universities in Slovakia.
The development of the international dimension of the UPJŠ is closely related to the LLP/Erasmus mobility programme for staff and students and to mobility within the National Scholarship Programme of the Slovak Republic. The numbers of UPJŠ students who complete part of their studies abroad as well as the number of incoming students and staff are all growing. The UPJŠ has more than 230 Erasmus bilateral agreements with universities in 20 countries. For international Erasmus students, the International Office of UPJŠ regularly organizes EILC – Erasmus Intensive Language Courses – that enable incoming students to study the Slovak language, to understand the Slovak culture, and to become familiar with the academic milieu in Slovakia.
Pavol Jozef Šafárik University in Košice is also open to Free Movers.
For more information about the Pavol Jozef Šafárik University in Košice, please visit www.upjs.sk.
ACADEMIC PROGRAMME COMMITTEE:
Myriam Boussahba-Bravard, Université Paris Diderot, France
Zuzana Buráková, P. J. Šafárik University in Košice, Slovakia
Stanislav Kolář, University of Ostrava, Czech Republic
Vesna Lopičić, University of Niš, Serbia
Soňa Šnircová, P. J. Šafárik University in Košice, Slovakia
Slávka Tomaščíková, P. J. Šafárik University in Košice, Slovakia
The conference aims to bring together scholars from across the world to explore the postmillennial sensibility in Anglophone literary, cultural and media texts. Selected papers will be published in a collection of papers by the Cambridge Scholars Publishing. Submissions will be reviewed on a double-blind review basis.
Recent development in the field of cultural studies has produced an increased consensus about the emergence of a postmillennial sensibility, characterized by the end of postmodernism and its replacement by a new cultural paradigm. Cultural theorists have so far produced a rich variety of concepts and approaches that try to capture the essence of the new state of culture: Nealon’s study (2012) associates the ‘post-postmodern’ era with an intensification of postmodern capitalism and increasing influence of the economic sphere on everyday cultural life. Lipovetsky (2005), Kirby (2009) and Samuels (2010), though employing three different concepts, respectively hypermodernity, digimodernism, and automodernity, focus on the role of digital technologies and consumerism in the contemporary transformations of human relations and cultural production. Bourriaud (2009) uses the term altermodern to define new, anti-commercial trends in contemporary visual arts typical of globalized perception, cultural nomadism, and creaolization. Elshelman (2008) identifies the new epoch with performativism reflected in a wide range of performatist texts that encourage the viewer/reader to accept (at least for the duration of the text) the monistic and metaphysical values (e.g. unified self, transcendence, god) that postmodernism challenges through ironic deconstruction. Elshelman (2008) shows how performatist texts induce the suspension of disbelief by using ‘a coercive frame’ that cuts, at least temporarily, the reader/viewer off from the outside context of metaphysical scepticism and irony. Gans (2000, 2011), drawing on his theory of generative anthropology, sees the victimary discourse, reflected mainly in feminist, postcolonial and post-Holocaust narratives, as the defining feature of the postmodern era and associates postmillennial sensibility with the possibility to lead a dialogue with victimary thinking.
Finally, the new cultural paradigm is also addressed in Vermeulen and Akker’s work (2010) that suggests that metamodernism could be a useful umbrella term for such diverse cultural practices as digitalization of textuality, creolization of arts and performativism. Vermeulen and Akker believe that metamoderism finds its ‘clearest expression in an emergent neoromantic sensibility’, in ‘the return of the Romantic, whether as style, philosophy or attitude’. They find its reflection in the works that replace postmodernist rationalism (sarcasm, indifference, ironic deconstruction) with the perspective of childlike naivety and a desire for metaphysical truths, and the postmodernist focus on pastiche and parody with the focus on irrational principles (nature, the primitive, sublime, mysterious). These neoromantic practices are seen as playing a crucial role in the metamodernist oscillation between the ‘modern desire for sens’ (expressed in modern beliefs in utopism, linear progress and grand narratives) and the postmodern doubt about the sense of it all’.
Submission of abstracts: 20 March 2017
Notification of acceptance: 31 March 2017
Registration begins on 1 April 2017
The conference programme can be downloaded here. (Updated: June 25th)
The book of abstracts can be downloaded here.
Hilary Mantel’s Wolf Hall as post-millennial historical fiction
Prof. Dr. José Igor Prieto-Arranz, University of the Balearic Islands, Palma de Mallorca, SPAIN
It has been argued that the increasing discontent at the current social, political and economic order is resulting in a new cultural sensibility which, whilst questioning the validity of grand narratives (as postmodernism did and does), paradoxically holds on to them in a desperate attempt to provide the individual with a sense of purpose and motivation to move forward. Consequently, this post-millennial sensibility—which Vermeulen and Akker (2010; 2015) refer to as ‘metamodernism’—leaves aside typically postmodern dystopias and ironically embraces and resurrects utopias by infusing itself with a ‘neo-romantic’ feel.
As an intellectual experience, Romanticism evoked a mythical past and fostered a sense of organic history (Kaiser 2004) that arguably constitutes the core of the nation as an ‘imagined community’ (Anderson 2006). Likewise, the Romantic interpretation of history cannot be separated from the birth of the historical novel (Lukács 1971), which in turn connects this literary genre to the very notion of nation.
Considering the prominent role that historical fiction plays in contemporary British literature, which has been interpreted in some quarters as a reaction against the typically post-structuralist and postmodern rejection of grand narratives and, therefore, a return to history (Boccardi 2009), this paper aims at examining Hilary Mantel’s critically-acclaimed, award-winning novel Wolf Hall (2009) (the first in a trilogy on Thomas Cromwell, Henry VIII’s controversial Principal Secretary). In order to do so, it will provide insight into Mantel’s characterisation techniques, narrative style, and choice and treatment of themes in the novel, so as to ascertain – on the assumption that Cromwell himself is metonymic of the nation (Rosenstone 2006) — (1) why and how this piece of historical fiction may be seen as metamodern; and (2) what the implications of this assertion might be from a national identity perspective.
Anderson, Benedict 2006: Imagined communities (Rev. ed.). London: Verso.
Boccardi, Mariadele 2009: The Contemporary British Historical Novel. Representation, Nation, Empire. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Kaiser, David Aram 2004 : Romanticism, Aesthetics, and Nationalism. Cambridge: CUP.
Lukács, Georg 1971 : La novela histórica. Mexico: Ediciones Era.
Rosenstone, Robert A. 2006: History on Film / Film on History. Harlow: Longman.
Vermeulen, Timotheus and Akker, Robin van den 2010: Notes on metamodernism. Journal of Aesthetics and Culture 2.
Vermeulen, Timotheus and Akker, Robin van den 2015: Utopia, sort of: A case study in metamodernism. Studia Neophilologica 87(1): 55–67.
Ideology in the multimodal discourse of television documentaries on Irish communities in the UK: a mixed portrayal
Prof. Dr. Roberta Piazza, University of Sussex, Brighton, THE UNITED KINGDOM
By adopting a critical sociolinguistic approach, this plenary talk discusses the representation of itinerant communities of travellers and gypsies in the UK and Ireland by a small, purposive sample of British television documentaries broadcast on public and commercial channels. Given that the wider population generally knows very little about these peripatetic, marginalised social groups, the role of TV documentaries in shaping and/or influencing viewers’ beliefs and attitudes is potentially quite significant. Documentaries are widely perceived as providing authentic factual information in an unbiased manner. The mimetic reproduction of reality is a key feature of these factual films, which gives them an aura of reliability and objectivity based on proven knowledge. In reality, however, their truth is ‘murky’ and their multimodal discourse is palpably ideological.
The presentation focuses on three areas in particular: (i)how the choice of topic and angle adopted by each documentary especially impacts on the group’s representation because this is a potentially major source of bias and prejudice; (ii) the language and visual features that characterise the films and especially the imbrication of the language in the narrator’s voice-over and the types of questions asked by the investigating reporters; and (iii) in addition to the analysis of linguistic aspects of these documentaries, the presentation touches on how visual images are used, and, in particular, the way in which they are combined with the voice-over in order to add further authenticity.
Early registration fee paid before/on 15 April 2017: 50 EUR
Early registration fee for PhD students and accompanying persons paid before/on 15 April 2017: 25 EUR
Registration fee paid on/after 16 April 2017: 60 EUR
Registration fee for PhD students and accompanying persons paid on/after 16 April 2017: 30 EUR
Registration of MA and BA students: free of charge
Note that your registration is not final until payment is received. The payment must be sent by the 15 April 2017 for Early registration and by the 31 May 2017 for Late registration.
There are two ways of making payments:
1. payment by bank transfer to the conference bank account:
Any fees charged by remitting banks are to be paid by the conference participants. It is the responsibility of the sender to ensure that the conference receives the full amount. Any amount deducted by the banks for charges will be charged in cash on the first day of the conference.
Bank details for transfers:
Beneficiary's name: Slovenská asociácia pre štúdium angličtiny (SKASE – The Slovak Association for the Study of English)
Beneficiary's address: Petzvalova 4, 04011 Košice, Slovakia
Bank name: Všeobecná úverová banka, a. s., Slovensko
Bank address: Hlavná 61, 080 01 Prešov, Slovensko
IBAN: SK92 0200 0000 0017 9775 5551
SWIFT/BIC CODE : SUBASKBX
Please ensure that your transfer is identifiable by including the message "BAS Conference 2017“ and your name, e.g. "BAS Conference 2017 James Jameson“
2. payment by credit card
To pay by credit card, please download THE CREDIT CARD AUTHORIZATION FORM here, complete it, sign it, scan it and send it back to the conference e-mail, email@example.com, before the registration payment deadline. Note that a 5% credit card fee must be added to the total.
Reception of payment will be confirmed by e-mail. Printed receipts/invoices will be issued at the registration desk.
The registration fee will be refunded for cancellations made by the 31 May 2017 (bank charges to be borne by participant). No registration fee refunds will be made for cancellations after that date. Cancellations with refund requests should be made by e-mail to firstname.lastname@example.org.
Note that your registration is not final until payment is received.